Выступления на страницах студенческого журнала «Друг». Василий Давидяк
И. Басс. «Иван Франко»
Гос. изд-во художественной литературы, М., 1957 г. OCR Detskiysad.Ru Приведено с некоторыми сокращениями
В мае 1874 года Франко наладил связь с редакцией львовского студенческого журнала «Друг». Издание «Друга» велось «Академическим кружком», состоящим из студенческой молодежи. Первый номер журнала вышел в апреле 1874 года. Издание имело клерикально-«москвофильское» направление. Но, несмотря на это, оно заинтересовало Ивана Франко, так как на его страницах были напечатаны отдельные произведения русских писателей.
Франко одним из первых подписался на это издание. Он направил в редакцию «Друга» несколько стихотворений и вскоре получил ответ. Один из членов редакции и член «Академического кружка» Василий Давидяк в своем письме, отмечая некоторые неудачные места стихотворений, просил Франко и в дальнейшем присылать стихи в журнал «Друг». В лице Давидяка Франко нашел первого советчика в своих творческих делах, хотя Давидяк не имел достаточного поэтического таланта и соответствующей подготовки. Но для Франко был очень дорог живой отклик на его первое письмо, первый отзыв о его произведениях. Ободренный ответом, он направил в редакцию «Друга» еще несколько стихотворений. В письме к Давидяку Франко предлагал свою дружбу и благодарил за отзыв о стихах. Он рассказывал ему об удушливой атмосфере в дрогобычской гимназии, о своем одиночестве и отсутствии искренних, разбирающихся в литературе людей. Он говорил, что в Дрогобыче ему не с кем даже посоветоваться. В мае 1874 года Франко писал Давидяку: «Друг мой, первый, которого встречаю на жизненном пути, чем смогу Вам отплатить за Ваши теплые слова, за это дружественное письмо... До сего времени я не находил друга искреннего, откровенного, разделяющего мои мысли и идеи, я замыкался в себе самом, с этого времени, по всей вероятности, начнется новая эпоха в моей жизни». Франко проявляет интерес к работе «Академического кружка», жалуется на отсутствие в Дрогобыче русских книг.
Через редакцию журнала «Друг» Франко ближе познакомился с русской литературой, к которой уже в этот период проявил большой интерес. В каждом письме к Давидяку Франко просит выслать ему что-нибудь из произведений русских писателей. «У нас в Дрогобыче, — писал он, — русскую книгу достать труднее, нежели цветок папоротника! По этой причине наши здешние украинцы, не имея возможности читать книг русских, обращаются к польским или немецким, — как и я. Еще с украинской литературой кое-как у меня, но русской — нет! Однажды откуда-то попал ко мне томик стихотворений Хомякова,— а больше ни-ни-ни! Поэтому, если это только возможно и если Вам не будет трудно, прошу Вас, пришлите мне какую-нибудь русскую книжку».
Наконец, Франко увидел в «Друге» первое свое напечатанное стихотворение «Песни народные», которое было опубликовано в № 3 за 1874 год. В этом еще ученическом, но весьма оригинальном по замыслу стихотворении высказана новая и смелая в условиях Галиции того времени мысль о бессмертной силе народа, которая является источником и творчества поэта. Здесь явно заметно влияние Т. Г. Шевченко, первого и истинного учителя Франко.
Криниця та з новими, чудними струями,
То дух народа твого, — а хоч у сум повитий,
Спiва до серця серцем — й живими словами...
Щоб нашi серця жаром чистим запалити.
Франко становится постоянным автором журнала «Друг». В № 4 «Друга» за тот же год было опубликовано второе его стихотворение «Моя песня». Поэт воспевал силу народной песни, которая явилась живительной росой его творчества, осветила ему жизненный путь.
В других стихотворениях того же периода передается скорбь сироты об отце, рассказывается о его горемычной жизни, о горе и обидах, свалившихся на плечи беззащитного сельского мальчика. Но и в этих ученических стихах чувствовалась уже непреклонная воля поэта, сила его духа, глубокая искренность, свойственная всему его творчеству.
Круг творческих интересов Франко не ограничивался поэзией. В последних классах гимназии он был связан с одним из первых галицких театров — театром Бачинского, для которого переводил и перерабатывал ряд драматических произведений. Сам Франко писал по этому поводу: «В г. 1873—74 и пишущий эти слова, тогда еще ученик дрогобычской гимназии, работал для этого театра, переводя раймундовского «Расточителя», переделывая на мелодраму «Прекрасную. Елену» и другую оперу, «Моряки на пристани» — на оперетку, исправляя давние переводы и переводя драму Гуцкова «Уриэль Акоста»...»
Франко любил декламировать своим товарищам стихотворения Т. Г. Шевченко. Нередко эти декламации вызывали горячие обсуждения творчества великого Кобзаря и дискуссии о литературе, о путях ее развития. Произведения Шевченко были образцом истинно народной литературы, помогали Франко совершенствовать свои знания в области украинского литературного языка, знакомили его с особенностями народной речи Надднепрянскои Украины.
В условиях засилия в Галиции так называемого «язычия» защита украинского литературного языка считалась ересью и вызывала сильное сопротивление со стороны «москвофилов». Несмотря на это, Франко еще в стенах гимназии начал борьбу за народный язык. Он осуждал «язычие», процветавшее в «москвофильских» изданиях: в газете «Слово» (1861—1887), в альманахе «Зоря Галицкая яко альбум» на 1860 год и других изданиях и брошюрах. Материалы в журнале «Друг» также печатались «язычием», хотя в отличие от других «москвофильских» изданий на его страницах нередко появлялись произведения и статьи, содержащие в себе элементы украинского литературного и народного языка.
Известно, что против реакционной политики «москвофилов» в свое время решительно выступил Н. Г. Чернышевский, а также выдающийся украинский писатель Юрий Федькович (1834—1888), живший в Буковине. В статье «Национальная бестактность» Чернышевский зло высмеивал «москвофилов» за нигилистическое отношение к украинской национальной культуре и украинскому литературному языку, за их попытку противопоставить ему «язычие». «Наши малороссы, — писал он, — уже выработали себе литературный язык, несравненно лучший: зачем отделяться от них? Разве он так далек от языка русинов, что им нужно писать другим наречием?» Еще будучи в Дрогобыче и отстаивая украинский литературный язык, фонетическое написание, Иван Франко имел многих противников, приверженцев «язычия». Одним из них был преподаватель истории, типичный «москвофил» Антонович. «Я, — вспоминал Франко, — писал фонетикой и вел за нее горячие споры с учителем истории и древнерусского языка, д-ром Антоновичем». Первые стихотворения Франко, напечатанные в «Друге», были переделаны редакцией, которая «подправила» их язык. Сначала это вызвало у Франко недоумение, но, когда он понял истинный смысл вмешательства редакции в его стихи, он начал более энергично отстаивать украинский язык и рекомендовал редакции не засорять страницы журнала «язычием». 3 июня 1875 года Франко писал Давидяку: «Не знаю, какие там у Вас во Львове мнения и взгляды на украинский язык. Мне кажется, что формы грамматические, будь то украинские или галицкие, это общее добро всего украинского народа, общая сокровищница книжного языка».
В последние годы пребывания в гимназии Франко читал журнал «Правда», выходивший во Львове под эгидой идеологов украинского буржуазного национализма — «народовцев» Барвинского, Огоновского и Конисского. Франко весьма критически относился к направлению журнала, но читал его главным образом потому, что на его страницах печатались произведения украинских писателей, которые редакция печатала, чтобы привлечь больше подписчиков. Здесь он познакомился с творчеством Панаса Мирного (1849—1920), Марко Вовчок (1834—1907), Степана Руданского (1834—1873) и других писателей. Очень нравились Франко произведения Панаса Мирного. «Этот последний (кроме Шевченко и Марко Вовчка), — писал он, — произвел на меня самое сильное впечатление своим рассказом «Лихой попутал». Публицистики и «научных» вещей в «Правде» (кроме обзоров творчества Шевченко, которые мне не нравились) я не читал». В этих обзорах «народовцы» фальсифицировали произведения Шевченко, игнорировали социальные мотивы его творчества.
Приворот является магическим воздействием на человека помимо его воли. Принято различать два вида приворота – любовный и сексуальный. Чем же они отличаются между собой?
По данным статистики, наши соотечественницы ежегодно тратят баснословные суммы денег на экстрасенсов, гадалок. Воистину, вера в силу слова огромна. Но оправдана ли она?
Порча насылается на человека намеренно, при этом считается, что она действует на биоэнергетику жертвы. Наиболее уязвимыми являются дети, беременные и кормящие женщины.
Испокон веков люди пытались приворожить любимого человека и делали это с помощью магии. Существуют готовые рецепты приворотов, но надежнее обратиться к магу.
Достаточно ясные образы из сна производят неизгладимое впечатление на проснувшегося человека. Если через какое-то время события во сне воплощаются наяву, то люди убеждаются в том, что данный сон был вещим. Вещие сны отличаются от обычных тем, что они, за редким исключением, имеют прямое значение. Вещий сон всегда яркий, запоминающийся...
Существует стойкое убеждение, что сны про умерших людей не относятся к жанру ужасов, а, напротив, часто являются вещими снами. Так, например, стоит прислушиваться к словам покойников, потому что все они как правило являются прямыми и правдивыми, в отличие от иносказаний, которые произносят другие персонажи наших сновидений...
Если приснился какой-то плохой сон, то он запоминается почти всем и не выходит из головы длительное время. Часто человека пугает даже не столько само содержимое сновидения, а его последствия, ведь большинство из нас верит, что сны мы видим совсем не напрасно. Как выяснили ученые, плохой сон чаще всего снится человеку уже под самое утро...
Согласно Миллеру, сны, в которых снятся кошки – знак, предвещающий неудачу. Кроме случаев, когда кошку удается убить или прогнать. Если кошка нападает на сновидца, то это означает...
Как правило, змеи – это всегда что-то нехорошее, это предвестники будущих неприятностей. Если снятся змеи, которые активно шевелятся и извиваются, то говорят о том, что ...
Снятся деньги обычно к хлопотам, связанным с самыми разными сферами жизни людей. При этом надо обращать внимание, что за деньги снятся – медные, золотые или бумажные...
Сонник Миллера обещает, что если во сне паук плетет паутину, то в доме все будет спокойно и мирно, а если просто снятся пауки, то надо более внимательно отнестись к своей работе, и тогда...
При выборе имени для ребенка необходимо обращать внимание на сочетание выбранного имени и отчества. Предлагаем вам несколько практических советов и рекомендаций.
Хорошее сочетание имени и фамилии играет заметную роль для формирования комфортного существования и счастливой судьбы каждого из нас. Как же его добиться?
Еще недавно многие полагали, что брак по расчету - это архаический пережиток прошлого. Тем не менее, этот вид брака благополучно существует и в наши дни.
Очевидно, что уход за собой необходим любой девушке и женщине в любом возрасте. Но в чем он должен заключаться? С чего начать?
Представляем вам примерный список процедур по уходу за собой в домашних условиях, который вы можете взять за основу и переделать непосредственно под себя.
Та-а-а-к… Повеселилась вчера на дружеской вечеринке… а сегодня из зеркала смотрит на меня незнакомая тётя: убедительные круги под глазами, синева, а первые морщинки
просто кричат о моём биологическом возрасте всем окружающим. Выход один – маскироваться!
Нанесение косметических масок для кожи - одна из самых популярных и эффективных процедур, заметно улучшающая состояние кожных покровов и позволяющая насытить кожу лица необходимыми витаминами. Приготовление масок занимает буквально несколько минут!
Каждая женщина в состоянии выглядеть исключительно стильно, тратя на обновление своего гардероба вполне посильные суммы. И добиться этого совсем несложно – достаточно следовать нескольким простым правилам.
С давних времен и до наших дней люди верят в магическую силу камней, в то, что энергия камня сможет защитить от опасности, поможет человеку быть здоровым и счастливым.
Для выбора амулета не очень важно, соответствует ли минерал нужному знаку Зодиака его владельца. Тут дело совершенно в другом.