«Суд и правосудие в СССР»
Под общей редакцией профессора А. Т. Бажанова и профессора В. П. Малкова
Издательство Казанского университета, 1980 г. OCR Detskiysad.Ru Приведено с некоторыми сокращениями
Близко к принципу равенства всех граждан перед законом и судом стоит принцип национального, родного языка судопроизводства.
Ленинская национальная политика, исходящая из признания равенства всех рас, национальностей и народностей, населяющих Советский Союз, нашла свое воплощение в организации судебной системы еще в Декрете о суде № 2, определившем, что судопроизводство ведется на всех языках.
Это имело огромное революционное значение: было покончено со всякими проявлениями великодержавного шовинизма, присущего дореволюционным судам, как и всему государственному аппарату царизма, в силу чего в судопроизводстве признавался единый общегосударственный язык — русский.
Десятый съезд РКП (б), состоявшийся в марте 1921 г., в резолюции «Об очередных задачах партии в национальном вопросе» специально указал на важность и необходимость помочь трудовым массам невеликорусских народов развить и укрепить у себя действующие на родном языке суды, так как без этого немыслимо говорить о близости суда к населению, о его доступности широким массам трудящихся, о воспитательной роли судопроизводства, о правильности выносимых приговоров и рещений.
В этих целях с начала двадцатых годов уделяется исключительное внимание подготовке кадров юристов из местных национальностей.
Ярким примером может служить Татарская автономная социалистическая республика. Если в 1922 г. в Татарии было всего 3 процента народных судов, где разбирательство дел велось на татарском языке, то к 1926 г. таких народных судов уже числилось 32 процента, что, в основном, обеспечивало возможность татарам пользоваться в судах республики родным, национальным языком.
Наиболее полно принцип родного, национального языка судопроизводства изложен в статье 159 Конституции Союза Советских Социалистических Республик 1977 г.: «Судопроизводство ведется на языке союзной или автономной республики, автономной области, автономного округа или на языке большинства населения данной местности. Участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечивается право полного ознакомления с материалами дела, участие в судебных действиях через переводчика и право выступать в суде на родном языке».
Конституции союзных и автономных республик конкретизировали эти положения применительно к своим условиям. Так, Конституция Казахской Советской Социалистической Республики устанавливает: «Судопроизводство в Казахской ССР ведется на казахском или русском языках; или на языке большинства населения данной местности. Участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечивается право полного ознакомления с материалами дела, участие в судебных действиях через переводчика и право выступать в суде на родном языке» (ст. 159).
Конституция Татарской Автономной Советской Социалистической Республики гласит: «Судопроизводство в Татарской АССР ведется на татарском или русском языке, или на языке большинства населения данной местности. Участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечивается право полного ознакомления с материалами дела, участием судебных действиях через переводчика и право выступать в суде на родном языке» (ст. 148). Как и ранее, весьма важным является укомплектование судебных органов союзных и автономных республик снизу доверху национальными кадрами, знающими местный язык, обычаи, культуру, нравы.