Семья и дети
Кулинарные рецепты
Здоровье
Семейный юрист
Сонник
Праздники и подарки
Значение имен
Цитаты и афоризмы
Комнатные растения
Мода и стиль
Магия камней
Красота и косметика
Аудиосказки
Гороскопы
Искусство
Фонотека
Фотогалерея
Путешествия
Работа и карьера

Главная >> Ответы юриста на вопросы >> Юридическая консультация >>

Соглашение № 86


Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных с иностранными государствами.
Выпуск I-II. Действующие договоры, соглашения и конвенции, вступившие в силу до 1 января 1925 года.
Издание Народного Комиссариата по иностранным делам, М., 1935 г.
OCR Detskiysad.Ru

Соглашение между Российской Социалистической Федеративной Советской Республикой и Финляндской Республикой о порядке производства рыбного промысла в Финском заливе.

Правительство Российской Социалистической Федеративной Советской Республики и Правительство Финляндской Республики постановили, в силу статьи 19 подписанного в гор. Юрьеве 14 октября 1920 года Мирного Договора, заключить нижеследующее Соглашение о порядке производства рыбного промысла в Финском заливе, поручив его составление и подписание Центральной Смешанной Русско-Финляндской Комиссии и уполномочив для этого:
Правительство Российской Социалистической Федеративной Советской Республики: С. М. Франкфурта, А. М. Смирновa, M. M. Игнатьевa, Н. П. Колчановского и
Правительство Финляндской Республики: А. Ахонен, П. Ю. Хюннинен, А. Э. Альфтан, В. Xупли, И. В. Пухакка.
Означенные Уполномоченные по взаимном предъявлении своих полномочий, признанных составленными в должной форме и законном порядке, согласились о нижеследующем:

Статья 1.

Оба Договаривающиеся Государства сохраняют за своими гражданами исключительное право на производство рыбной ловли и тюленьего промысла в собственных территориальных водах Финского залива, но соглашаются, коль скоро это представится возможным, приступить к переговорам в целях взаимного предоставления гражданам другой Договаривающейся Стороны возможно широких прав в отношении производства означенных промыслов в упомянутых водах.

Статья 2.

При производстве рыбной ловли вне территориальных вод Договаривающихся Государств, в части Финского залива, находящейся к востоку от меридиана 27°30' по Гринвичу, российские и финляндские граждане обязаны руководствоваться нижеизложенными постановлениями настоящего Соглашения.

Статья 3.

При производстве рыбной ловли в упомянутом в статье 2 водном пространстве рыбаки обоих Государств должны иметь в виду, что воспрещено мешать или препятствовать лицам, занимающимся ловлей в избранных ими каждый раз местах. В частности же должно ставить рыболовную снасть так, чтобы она не пересекала другую отмеченную надлежащим образом снасть, или не была столь близко к ней, что она может быть повреждена или что рыбной ловле может быть причинен иного рода ущерб.
Кто указанным в предыдущем абзаце образом нанесет другому лицу ущерб, тот обязан возместить его пострадавшему.

Статья 4.

Погруженная в море рыболовная снасть считается надлежащим образом отмеченной в смысле рыболовства, когда при ловле рыбы плавными сетями в ее другом конце имеется привязанная к ней лодка или когда сеть, прикрепленная якорем лишь с одного конца, в конце ее, находящемся на якоре, снабжена красным флагом.
Упомянутые выше флаги должны быть величиною не менее 8 квадратных дюймов или 20 квадратных сантиметров и должны возвышаться над поверхностью моря по крайней мере на три четверти аршина или полметра.
Тони и места зимней рыбной ловли не нуждаются в специальных отличительных знаках.
В целях судоходства, снасти в темное время должны быть снабжены сигнальными огнями согласно международным правилам мореплавания.

Статья 5.

В совместном рыболовном районе, вне пределов территориальных вод, воспрещается при рыбной ловле пользоваться взрывчатыми, ядовитыми и одуряющими веществами.

Статья 6.

Требования о размещении, вследствие нарушения правил настоящего Соглашения, должны быть предъявляемы в судебных учреждениях той страны, гражданином которой является виновный.

Статья 7.

Не будет считаться нарушением настоящего Соглашения появление рыбаков или их судов в территориальных водах или на побережьи другого Договаривающегося Государства, в случае бури, льдов, туманов и иных несчастий на море (relache forcee).

Статья 8.

Настоящее Соглашение вступает в силу через два месяца после его подписания; оно остается в силе в течение десяти лет, причем изменения в него могут вноситься по соглашению Сторон и раньше этого срока, и сохраняют силу и в будущем каждый раз на десять лет, если ей одна из Сторон не заявит об отказе от него, по крайней мере, за год до истечения какого-либо, десятилетнего срока.

Статья 9.

Настоящее Соглашение составлено в двух экземплярах на русском, финском и шведском языках, и все тексты одинакого аутентичны.
В удостоверение всего изложенного, Уполномоченные обеих Сторон подписали настоящее Соглашение и скрепили его своими печатями в гор. Гельсингфорсе, 20 сентября 1922 года.
(М. П.) (подписали)
С. М. Франкфурт.
А. Ахонен.
А. Смирнов.
П. Хюннинен.
А. Игнатьев.
А. Альфтан.
Н. Колчановский.
В. Хупли.
И. Пухакка.
Распубликовано в Собр. Узак. РСФСР, 1924 г., № 36, ст. 345.






Автотранспорт


Бытовые конфликты


Финансы и кредиты


Недвижимость


Налогообложение


Наследование и дарение


Льготы и пособия


Права потребителей


Предпринимательство


Развод и алименты


Семейные проблемы


Страхование


Трудовые споры


Другие вопросы

Бракованные товары


Порядок переоформления


Жалобная книга

Словарь терминов


Юридический практикум


Иски и протесты


Некачественные товары


Нерассмотренные вопросы


Юридическая литература


Юридические статьи



 

Написать нам    Поиск на сайте    Реклама на сайте    О проекте    Наша аудитория    Библиотека    Сайт семейного юриста    Видеоконсультации    Дзен-канал «Юридические тонкости»    Главная страница
   При цитировании гиперссылка на сайт Детский сад.Ру обязательна.       © Все права на статьи принадлежат авторам сайта, если не указано иное.    16 +