Семья и дети
Кулинарные рецепты
Здоровье
Семейный юрист
Сонник
Праздники и подарки
Значение имен
Цитаты и афоризмы
Комнатные растения
Мода и стиль
Магия камней
Красота и косметика
Аудиосказки
Гороскопы
Искусство
Фонотека
Фотогалерея
Путешествия
Работа и карьера

Главная >> Ответы юриста на вопросы >> Юридическая консультация >>

Договор № 43


Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных с иностранными государствами.
Выпуск I-II. Действующие договоры, соглашения и конвенции, вступившие в силу до 1 января 1925 года.
Издание Народного Комиссариата по иностранным делам, М., 1935 г.
OCR Detskiysad.Ru

Дополнительный Протокол к Договору между Украинской Социалистической Советской Республикой и Эстонской Республикой от 25 ноября 1921 года.

Нижеподписавшиеся,
Уполномоченный Правительства Украинской Социалистической Советской Республики Михаил Николаевич Полоз,
Уполномоченный Правительства Эстонской Демократической Республики Фердинанд Адамович Вельнер,
согласились в нижеследующем понимании означенных ниже статей Украинско-Эстонского Договора от 25 ноября 1921 года:

Статья 6. Имеющими право на оптацию украинского гражданства признаются только те лица неэстонского происхождения, которые сами или родители коих были приписаны к городским, сельским или сословным обществам, находящимся на территории Украины.

Статья 10. Украинское Правительство на основании сей статьи не принимает на себя никаких обязательств, вытекающих из действий органов Украинской Советской власти по борьбе с различными бандами, отрядами и неприятельскими войсками и по восстановлению Советского правопорядка в период времени до первого января тысяча девятьсот двадцать первого года.
Кроме указанного, обе Стороны согласны, что, в случае предоставления прав и преимуществ, обусловленных в статьях 8 и 13 пункт в) Договора 25 ноября 1921 года, гражданам и судам государств, находящихся в договорных союзных отношениях с Украиной (в договорных союзных отношениях с Эстонией), эстонские (украинские) граждане и суда этими преимуществами пользоваться не будут.
Настоящий Протокол составляет нераздельную часть Договора 25 ноября 1921 года. Протокол этот составлен на украинском, эстонском и русском языках. При толковании все три текста считаются аутентичными.
Настоящий Протокол будет ратификован и ратификации оного будут обменены одновременно с обменом ратификационными грамотами Украинско-Эстонского Договора от 25 ноября 1921 года.
В удостоверение чего, Уполномоченные обеих Сторон собственноручно подписали настоящий Протокол в двух экземплярах и скрепили его своими печатями.
Гор. Москва, мая 27 дня 1922 года.
(М. П.) (подписали)
М. Полоз.
Ф. Вельнер.
Обмен ратификационными грамотами произведен в Москве 27 октября 1923 г.
Распубликован в Собр. Узак. УССР, 1923 г., № 44, ст. 559.






Автотранспорт


Бытовые конфликты


Финансы и кредиты


Недвижимость


Налогообложение


Наследование и дарение


Льготы и пособия


Права потребителей


Предпринимательство


Развод и алименты


Семейные проблемы


Страхование


Трудовые споры


Другие вопросы

Бракованные товары


Порядок переоформления


Жалобная книга

Словарь терминов


Юридический практикум


Иски и протесты


Некачественные товары


Нерассмотренные вопросы


Юридическая литература


Юридические статьи



 

Написать нам    Поиск на сайте    Реклама на сайте    О проекте    Наша аудитория    Библиотека    Сайт семейного юриста    Видеоконсультации    Дзен-канал «Юридические тонкости»    Главная страница
   При цитировании гиперссылка на сайт Детский сад.Ру обязательна.       © Все права на статьи принадлежат авторам сайта, если не указано иное.    16 +